«Маленький принц» переведен на трехсотый язык

Повесть-сказку «Маленький принц» французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери перевели на трехсотый язык — арабское наречие хассания.

1011384647 

«Этот язык, не очень известный широкой публике, имел символическое значение для Антуана де Сент-Экзюпери, потому что именно на юге Марокко, где говорят на хассании, автор знаменитой сказки черпал вдохновение», — отмечает ресурс. 

Хассания — язык, на котором говорят в Мавритании и Западной Сахаре, где он имеет статус государственного.

Теперь книга стала самой переводимой в мире после Библии и Корана. Сказка, впервые опубликованная в 1943 году именно 6 апреля, была продана в мире тиражом в более 200 миллионов экземпляров. "Маленький принц" переведен и на азербайджанский язык.